Yunan marşı, "Hymn to Liberty" adıyla da bilinir ve 1823 yılında Ioannis Andriotis tarafından yazılmıştır. Yunan İstiklal Savaşı'nın sembolik marşıdır ve Yunan Milli marşı olarak bilinir.
Marşın Türkçe çevirisi ise şöyledir:
Yunanların hürriyet mücadelesinde ileri gelen ve efsaneleşmiş isimlerinden olan Theodoros Kolokotronis, marşın nakarat kısmını yazmıştır:
Sevin ulusumuz, sevin özgürlük gününde Sevin ve özgürlük adına savaşın Kendi kaderinizin ustası olun artık Ve her düşmana karşı başınız dik olsun
Marşın tamamını tercüme etmek istersek;
Resmen özgürlük uğruna savaşıyoruz Acılarla dolu bir geçmişin ardından Yeniden doğarız, özgür bir Yunanistan yaratırız Ve hayalimiz savaşın sonunda gerçek olur.
Yoğun sancıların ortasında, büyük kahramanlar doğar, Katillerin pençesinde, harap edilmiş bir ülke kalmıştı; Ama tüm engellere rağmen yeni bir gün doğar, Ve özgür Yunanistan doğar, acılardan kurtulur.
Sevin ulusumuz, sevin özgürlük gününde, Sevin ve özgürlük adına savaşın. Kendi kaderinizin ustası olun artık, Ve her düşmana karşı başınız dik olsun!
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page